Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - בולגרית - lokomotiv mezdta

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בולגריתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה עתונים - ספורט

שם
lokomotiv mezdta
טקסט לתרגום
נשלח על ידי mbras
שפת המקור: בולגרית

Младшата" ще играе в зона "Велико Търново"
През новия сезон 2008/2009 юношите младша възраст на ПФК "Локомотив" (Мездра) вече ще се състезават в окрупнената зона "Велико Търново", а не в зона "Враца". Групата ще бъде от 12 отбора. Пет от тях са от досегашната зона "Враца": младшата на "железничарите" и техните връстници от "Ботев" (Враца), "Монтана", " Чавдар" (Бяла Слатина) и "Бдин" (Видин). Останалите...
15 יוני 2008 01:41





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

7 יולי 2008 16:01

goncin
מספר הודעות: 3706
Via,

I saw the bridge you've made for lilian canale, but I didn't understand very well what "окрупнената зона" ('broadened zone') means. Could you please give more context or clarify it? Thanks in advance!

CC: ViaLuminosa

7 יולי 2008 17:00

ViaLuminosa
מספר הודעות: 1116
It means a zone that has been made larger then it was. Football teams first compete within limited (and previously defined) geographical zones and then go to the next level - national. Get it?

7 יולי 2008 18:06

goncin
מספר הודעות: 3706
Oh, yes, now it's crystal clear! Thanks!