Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-טורקית - malgré tous mes efforts, je ne pourrai pas...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתטורקיתדנית

קטגוריה אהבה /ידידות

שם
malgré tous mes efforts, je ne pourrai pas...
טקסט
נשלח על ידי missmoussse
שפת המקור: צרפתית

malgré tous mes efforts, je ne pourrai pas revenir te voir avant le mois de septembre, je n'ai plus de congés avant cette date. Mais toi pourquoi ne viendrais-tu pas en France quelques jours ? tu logerais à la maison et nous pourrions apprendre à nous connaître un peu mieux ? j'ai trop hâte de te retrouver, tu me manques, bisous bisous

שם
tüm çabalarıma rağmen...
תרגום
טורקית

תורגם על ידי signomi
שפת המטרה: טורקית

Tüm çabalarıma rağmen seni eylülden önce tekrar görmeye gelemeyeceğim, bu tarihten önce iznim yok. Peki sen neden birkaç günlüğüna Fransa'ya gelmiyorsun? Evde kalırsın ve birbirimizi tanırız biraz? Seni tekrar görmeye ihtiyacım var, özledim, öpüyorum öpüyorum
אושר לאחרונה ע"י FIGEN KIRCI - 10 מאי 2008 00:37