Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - ספרדית - El que se va sin que lo echen regresa sin que lo...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתאנגליתטורקית

קטגוריה מחשבות

שם
El que se va sin que lo echen regresa sin que lo...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי María17
שפת המקור: ספרדית

''El que se va sin que lo echen regresa sin que lo llamen...''

''Si amas a alguien siceramente déjalo ir, si vuelve fue tuyo, si no nunca lo fue...''
הערות לגבי התרגום
Are 2 different phrases!!! Any English!! It's just a easy way to have them in Turkish!

Be careful with the verb ''echar''. Thank you!
14 מרץ 2008 01:34