Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-ליטאית - Mesdames, Messieurs, Après votre passage,...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתליטאית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
Mesdames, Messieurs, Après votre passage,...
טקסט
נשלח על ידי bakax3
שפת המקור: צרפתית

Mesdames, Messieurs,

Après votre passage, veuillez vous assurer de la propreté des lieux pour le bien-être de tous.

D’avance merci.
הערות לגבי התרגום
Même si vous arrivez à de "l'à peu près" ce n'est pas grave, mais j'aimerai avoir la traduction de ce texte pour cet après midi. C'est très urgent. Merci beaucoup d'avance.

שם
Ponios, Ponai, po Jūsų persikėlimo
תרגום
ליטאית

תורגם על ידי keit13
שפת המטרה: ליטאית

Ponios, Ponai,

Po Jūsų persikėlimo, norėtume jus užtikrinti dėl maloniai švarios vietos.

IÅ¡ anksto dÄ—koju
הערות לגבי התרגום
Jei jūs išversite apytiksliai, tai nera blogai, bet norėčiau šio vertimo šiandien po pietų. tai labai skubu, ačių
אושר לאחרונה ע"י ollka - 26 מאי 2008 23:41