Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Hispana - Te quiero mucho toda via

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaDanaAngla

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Te quiero mucho toda via
Teksto tradukenda
Submetigx per jorgenmoses
Font-lingvo: Hispana

Te quiero mucho toda via.
Mi corazon, te amo!!!!
Sueno de verte!
UN BESAZO
Rimarkoj pri la traduko
i har fået dette fra min kæreste. Jeg vil ikke spørge hvad det betyder men vil gerne forstå så jeg kan give hende et svar/hentydning desangående. Jeg kan selvfølgelig ikke spansk....
Laste redaktita de Francky5591 - 23 Novembro 2007 07:53





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

22 Novembro 2007 23:55

guilon
Nombro da afiŝoj: 1549
meaning only

23 Novembro 2007 00:13

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
You can change it yourself, Guilon.

23 Novembro 2007 00:13

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
O estranho também é que ele diz não querer "saber o significado mas só quer entender o suficiente para poder responde-la (à namorada dele)"

CC: guilon