Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Greka - la maison de la presse

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaGermanaAnglaGreka

Titolo
la maison de la presse
Font-lingvo: Franca

la maison de la presse
Rimarkoj pri la traduko
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titolo
Το σπίτι του τύπου
Traduko
Greka

Tradukita per eleonora13
Cel-lingvo: Greka

Το σπίτι του τύπου
Laste validigita aŭ redaktita de chrysso91 - 17 Decembro 2007 13:40





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

7 Decembro 2007 21:15

irini
Nombro da afiŝoj: 849
Question: Is the "maison de la presse" the EXACT same as "The press offices"? Because if so this literal translation is wrong.

7 Decembro 2007 21:20

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Hello irini, what is called "la maison de la presse" is usually the store where one can find all the newspapers, magazines, fanzines, and all the like. I don't know too much about the English equivalent of it, but now that you got the meaning maybe you can tell wether translation into Greek is right or wrong?