Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Franca - Mensagem para remoção de traduções duplicadas

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaFrancaAnglaRumanaHispanaTurkaItaliaGrekaSvedaRusaGermana

Titolo
Mensagem para remoção de traduções duplicadas
Teksto
Submetigx per goncin
Font-lingvo: Brazil-portugala

Este texto já foi traduzido pelo menos uma vez aqui no Cucumis. [link=t_s_][b]Faça uma busca![/b][/link] :)
Rimarkoj pri la traduko
Please let the [link=t_s_][b] and [/b][/link] marks as is. Thanks! :)

Titolo
Message pour l'élimination des traductions en double
Traduko
Franca

Tradukita per turkishmiss
Cel-lingvo: Franca

Ce texte a déjà été traduit au moins une fois ici sur Cucumis. [link=t_s_][b]Faites une recherche![/b][/link] :)
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 25 Oktobro 2007 13:10





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

25 Oktobro 2007 13:09

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
J'ai bien envie de rectifier avec "au moins une fois", même si ça ne correspond pas tout à fait au texte portugais, c'est de toute façon à partir du moment ou un texte a déjà été traduit...
Je rectifie...