Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Araba - sempre e solo lui

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaAraba

Kategorio Kanto

Titolo
sempre e solo lui
Teksto
Submetigx per isabella88
Font-lingvo: Italia

nella mente sempre lui, come un ossessione lui, che mi accende i sensi e la fantasia..
e mi immagino di averlo qui, e mi immagino di stringerlo fra le mie braccia, di stringerlo cosi..
nella mente solo lui, sulla pelle ancora lui
come un fuoco che non so levare via
e negli occhi miei che sognano,io lo vedo come un angelo..
proprio lui che.. un angelo non è!!

Titolo
دائما الوحيد هو
Traduko
Araba

Tradukita per bassora
Cel-lingvo: Araba

دائما هو في ذهني. هو كالهاجس...
يشعل الأحاسيس و الخيال. إني أتصور أن يكون هنا بجنبي. وأتصور كيف أحضنه بين يدي وأحضنه هكذا...
في ذهني هو الوحيد, وفي جلدي الوحيد
هو كالنار لا أعرف كيف تنطفئ
أحلم به داخل عيوني, إني أراه كالمَلَك..
حقيقة هو ليس ملكاً!!
Laste validigita aŭ redaktita de elmota - 23 Aprilo 2008 13:19





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

9 Februaro 2008 09:09

elmota
Nombro da afiŝoj: 744
i need a bridge please

CC: apple Ricciodimare Witchy Xini

9 Februaro 2008 09:23

Xini
Nombro da afiŝoj: 1655
sorry it's too long and I don't have much time at the moment. If I forget, remember me within few days