Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Nederlanda-Angla - over de marge

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NederlandaAngla

Kategorio Frazo

Titolo
over de marge
Teksto
Submetigx per ramunÄ—
Font-lingvo: Nederlanda

over de marge
Rimarkoj pri la traduko
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titolo
beyond the margin
Traduko
Angla

Tradukita per Timothi
Cel-lingvo: Angla

beyond the margin
Rimarkoj pri la traduko
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 14 Decembro 2010 16:04





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

4 Majo 2007 02:13

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
If this means using more than you're supposed to, maybe "beyond the limit" would be better. Any thoughts?

4 Majo 2007 05:53

samanthalee
Nombro da afiŝoj: 235
"beyond the limit" doesn't have a negative connotation.

perhaps "going too far"?
or "over much"?
"greedy"?

4 Majo 2007 06:04

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
Is there a negative connotation to this phrase?