Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Angla - sanddorn pflegemilch

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaAnglaSveda

Kategorio Libera skribado

Titolo
sanddorn pflegemilch
Teksto
Submetigx per ciaocomeva?
Font-lingvo: Germana

sanddorn pflegemilch
Rimarkoj pri la traduko
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titolo
Seaberry Body Cream
Traduko
Angla

Tradukita per will_rj
Cel-lingvo: Angla

Seaberry Body Cream
Rimarkoj pri la traduko
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 28 Decembro 2010 14:17





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

27 Februaro 2007 12:29

Maribel
Nombro da afiŝoj: 871
Sorry but could someone explain what is "sanddorn" and how it becomes "Sunberry"?

27 Februaro 2007 13:12

will_rj
Nombro da afiŝoj: 1
Sanddorn would be literally translated to sandthorn.

But, the german wiki entry for sanddorn gives us some hints of possible translation.

The scientific name (Hippophae) stand for the "willow-leaved sea buckthorn", but the usual term for it in beauty products seems the be seaberry.
(not sunberry)


4 Marto 2007 23:20

Maribel
Nombro da afiŝoj: 871
Every time here you learn something, we normally make a juice of this plant. Thank you for the explanation! Should think it is a lotion, though.

28 Decembro 2010 18:53

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
"sanddorn" maintain milk.