Traduko - Hispana-Angla - reseña 1Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Literaturo - Kulturo | | | Font-lingvo: Hispana
Su lectura está llena de interés y no nos deja indiferentes pues es una invitación a la reflexión en un mundo donde la banalidad ejerce su imperio. | | Se trata de una reseña de libro. |
|
Averto, ĉi tiu traduko ankoraŭ ne estas taksita de spertulo, ĝi eble estas malkorekta! | | TradukoAngla Tradukita per mikdad | Cel-lingvo: Angla
Their reading is full with interest and she doesn't leave us indifferent because she has an invitation to the meditation in a world where the banality exercises its empire.
| | |
|
10 Junio 2016 12:49
Lasta Afiŝo
|