Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Kroata-Germana - slabo me...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: KroataGermana

Kategorio Familiara - Taga vivo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
slabo me...
Teksto
Submetigx per beyaz-yildiz
Font-lingvo: Kroata

slabo me obavjestava kako si? Da li radis,kako si uklopila zivot zaposlene zene i majke odgojiteljice? puno upitnika,ali sto ces kad nemam odgovore.

Titolo
beyaz-yldiz
Traduko
Germana

Tradukita per papagena
Cel-lingvo: Germana

Du meldest dich selten, wie geht es dir? Arbeitest du irgendwo, wie schaffst du es, Job und Mutterpflichten unter einen Hut zu bringen?
So viele Fragen, aber leider keine Antworten.
Laste validigita aŭ redaktita de nevena-77 - 26 Januaro 2013 12:06