Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Rumana - voglio dirti che per me sei la persona più...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaRumana

Kategorio Parolado - Amo / Amikeco

Titolo
voglio dirti che per me sei la persona più...
Teksto
Submetigx per snoopy1964
Font-lingvo: Italia

voglio dirti che per me sei la persona più speciale,sincera e unica che conosca. ti voglio bene..

Titolo
Vreau să îți spun
Traduko
Rumana

Tradukita per alexfatt
Cel-lingvo: Rumana

Vreau să îți spun că pentru mine tu ești cea mai specială, sinceră și unică persoană pe care o cunosc. Te iubesc.
Rimarkoj pri la traduko
"Ti voglio bene" in Italian means "I love you", but it is said only to relatives and close friends. I don't know whether Romanian has a precise corresponding idiom.
Laste validigita aŭ redaktita de Freya - 12 Julio 2012 06:27





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

12 Julio 2012 06:31

Freya
Nombro da afiŝoj: 1910
Hello Alex,

Yes, we say "Te iubesc" to both close relatives and friends, and also to the loved one.
We can also say: "Å¢in la tine" or "I care for you", but in this context "Te iubesc" sounds better.

12 Julio 2012 11:29

alexfatt
Nombro da afiŝoj: 1538
Ok, thanks a lot