Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Brazil-portugala - Tack älskling, jag saknar dig också.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaBrazil-portugala

Kategorio Taga vivo - Hejmo / Familio

Titolo
Tack älskling, jag saknar dig också.
Teksto
Submetigx per claudita82
Font-lingvo: Sveda

Tack älskling, jag saknar dig också.
Rimarkoj pri la traduko
BE: "Tack älskling saknar dig också" / pias 120309

Titolo
Obrigada querido, também sinto sua ...
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per Lein
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Obrigada querido, também sinto sua falta.
Rimarkoj pri la traduko
The translation is assuming a woman says this to a man.
For a man speaking: Obrigada -> Obrigado
For someone speaking to a woman: querido -> querida
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 9 Marto 2012 14:01