Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Japana-Angla - ここから のぼれそうだ!\xf000븁\x0000うえの かいに ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: JapanaAngla

Titolo
ここから のぼれそうだ!\xf000븁\x0000うえの かいに ...
Teksto
Submetigx per sonoman1
Font-lingvo: Japana

ここから のぼれそうだ!\xf000븁\x0000うえの かいに すすみますか?
ここから おりれそうだ!\xf000븁\x0000したの かいに もどりますか?
Rimarkoj pri la traduko
Sorry about the numbers,x,f,and slashes but if you could please just translate the Japanese characters and put them back into the same format between all the non Japanese characters like where they are now. Thank you very much. Target Language: English USA

Titolo
Looks like we're going up!
Traduko
Angla

Tradukita per IanMegill2
Cel-lingvo: Angla

Looks like you can go up here! \xf000븁\x0000 Would you like to go on to the next floor up?
Looks like you can go down here! \xf000븁\x0000 Would you like to go back to the floor below?
Rimarkoj pri la traduko
Or it could mean:
Looks like you can go up here! \xf000븁\x0000 Would you like to go on up to a higher floor?
Looks like you can go down here! \xf000븁\x0000 Would you like to go back to a lower floor?
Literally:
From here, it seems possible to go up! ... Will you go up to the next/a higher floor?
From here, it seems possible to go down! .. Will you go back to a lower floor/the floor below?
Laste validigita aŭ redaktita de IanMegill2 - 22 Novembro 2010 04:21