Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Hispana - The government must push through the cuts to hold...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaHispana

Kategorio Ĵurnaloj - Societo / Popolo / Politiko

Titolo
The government must push through the cuts to hold...
Teksto
Submetigx per Isildur__
Font-lingvo: Angla

The government must push through the cuts to hold up its end of a deal struck with other eurozone countries.

Titolo
El gobierno debe hacer aprobar ...
Traduko
Hispana

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Hispana

El gobierno debe hacer aprobar los recortes para cumplir su parte del acuerdo hecho con otros países de la eurozona.
Laste validigita aŭ redaktita de Isildur__ - 30 Majo 2010 19:53





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

28 Majo 2010 04:59

aydin1
Nombro da afiŝoj: 33
países (con accento)