Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Persa lingvo-Angla - 1: یعنی دوستای من کجا می‌تونن ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Persa lingvoAngla

Kategorio Letero / Retpoŝto - Taga vivo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
1: یعنی دوستای من کجا می‌تونن ...
Teksto
Submetigx per Isildur__
Font-lingvo: Persa lingvo

1: یعنی دوستای من کجا می‌تونن باشن؟؟؟؟ خُب، تو به حرفش گوش بده، ببین می‌تونی دوستای منو پیدا کنی؟
2: باشه‼ گجت برای همین اینجاست‼ من دوستاتو پیدا می‌کنم. این پیغام تا چند ثانیه‌ی دیگه منفجر…
Rimarkoj pri la traduko
A conversation between 1 and 2

Titolo
so where my friends are?
Traduko
Angla

Tradukita per sandysoha
Cel-lingvo: Angla

So, where could my friends be???? OK, you listen to that, see if you can find my friends.
OK!! Here's the gadget! I'll find your friends. This massage will explode after a few seconds...
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 28 Junio 2010 14:34





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

31 Majo 2010 12:48

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi Ghasem,
Could you check this translation, please?

CC: ghasemkiani

31 Majo 2010 19:24

ghasemkiani
Nombro da afiŝoj: 175
Hi
The meaning is essentially correct.