Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Originala teksto - Greka - mucak

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaAngla

Titolo
mucak
Teksto tradukenda
Submetigx per MarakanaCacak1989
Font-lingvo: Greka

Είσαι στο μυαλό κάτι μαγικό,
όπου πας εσύ θα 'μαι πάντα εγώ
να σου τραγουδώ:
Θρύλε ολέ ολέ, Θρύλε ολέ ολέ,
Θρύλε ολέ ολέ, Θρύλε ολέ ολέ, Θρύλε ολέ ολέ
Rimarkoj pri la traduko
Before edit: "SE STO MIALO, KATI MAGIKO
OPOU PAS ESI, THA MAI PANTA EGO, NA SOU TRAGOUDO
THRILE OLE OLE, THRILE OLE OLE
THRILE OLE OLE, THRILE OLE OLE, THRILE OLE OLE"
Laste redaktita de User10 - 15 Februaro 2010 13:46





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

15 Februaro 2010 12:30

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
MarakanaCacak1989,

Cucumis.org više ne prihvata tekstove napisane VELIKIM SLOVIMA. Da bi Vaš zahtev bio prihvaćen, molimo Vas da kliknete na "Izmena" i napišete tekst malim slovima. U suprotnom će Vaš zahtev biti uklonjen. Hvala.
______________

Hello User10

Acceptable transliteration? If so, could you please edit it using the original script and release it? Thanks a lot!

CC: User10