Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rusa-Litova - Обыкновенный необыкновенный мальчик Точность...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RusaLitova

Kategorio Poezio

Titolo
Обыкновенный необыкновенный мальчик Точность...
Teksto
Submetigx per jojojo8686
Font-lingvo: Rusa

Обыкновенный необыкновенный мальчик.

Точность здесь совершенно необходима, потому что без нее эта повесть будет восприниматься как сказка. А между тем, все описываемые в ней события произошли на самом деле. И, может быть, даже не один раз. Мальчик, о котором пойдет речь, на первый взгляд был самый обыкновенный. Именно что «на первый взгляд», ведь обыкновенных людей на свете, как известно, не бывает. Всякий человек кажется обыкновенным, только если к нему не присматриваться.

Titolo
Paprastas nepaprastas berniukas
Traduko
Litova

Tradukita per Vyda
Cel-lingvo: Litova

Tikslumas čia nepaprastai būtinas, kadangi be jo ši apysaka būtų priimama kaip pasaka. O tarp kitko, visi joje aprašomi įvykiai ištikrųjų yra tikri įvykiai. O galbūt netgi ne vieną kartą. Berniukas apie kurį pasakojama iš pirmo žvilgsnio buvo pats paprasčiausias. Būtent tik "iš pirmo žvilgsnio", juk eilinių žmonių pasaulyje, kaip žinoma, nebūna. Kiekvienas žmogus atrodo paprastas, kol į jį nepasižiūri.
Laste validigita aŭ redaktita de Dzuljeta - 9 Novembro 2009 14:26