Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Germana - How he can't see me

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaAnglaGermana

Titolo
How he can't see me
Teksto
Submetigx per iamfromaustria
Font-lingvo: Angla Tradukita per irini

How he can't see me
Rimarkoj pri la traduko
Ok, that doesn't make much sense. The first word has an accent which means it's the interrogative adverb "how" and not the relative "that".

Alternative translation: Depending on the context, it may mean, in colloquial Greek, "What do you mean he can't see me?"

Titolo
Wie kann er mich nicht sehen
Traduko
Germana

Tradukita per einsamerwolf
Cel-lingvo: Germana

Wie kann er mich nicht sehen
Laste validigita aŭ redaktita de Rumo - 30 Julio 2006 11:05