Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Čina-Angla - 从小到大,你是第一个完美的秘密

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ČinaAnglaGermanaBrazil-portugala

Kategorio Poezio

Titolo
从小到大,你是第一个完美的秘密
Teksto
Submetigx per bigbabygsus
Font-lingvo: Čina

从小到大,你是第一个完美的秘密
不想纠缠于秘密的起因
知错的情早已漫过背叛的心
永远试图解读彼此的心
模糊的深情里
有一个你远去白色的背影

Titolo
You are my first secret of perfection
Traduko
Angla

Tradukita per samanthalee
Cel-lingvo: Angla

In my entire life, you are my first secret of perfection
I've forgetten how this secret came about
A betrayed heart is trampled by a forbidden love
For eternity, we've tried to understand the secrets within each other's hearts
With a hazy concept of love,
I saw a shadow of another parting from you.
Rimarkoj pri la traduko
Please do not use the translated version to translate into another language. It is difficult enough to capture the essence of a piece of poetry in translation. Much of the subtle meanings are lost in translation. To do a translation from a translated version is outright butchery. Thanks.
Laste validigita aŭ redaktita de Chantal - 15 Majo 2006 17:40