Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Italia - Vorwort 3,1

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaFrancaAnglaItaliaRusaKroata

Kategorio Pensoj

Titolo
Vorwort 3,1
Teksto
Submetigx per Minny
Font-lingvo: Germana

Sprache verbindet! Ãœber die Grenzen hinaus will dieses Buch seine Leser und Leserinnen dazu anregen, gemeinsam nachzudenken, miteinander zu sprechen und sich auseinanderzusetzen mit Themen rund um das menschliche Miteinander.
Wir wünschen allen Lesern und Leserinnen aus unterschiedlichsten Nationen und Kulturen viel Freude damit!
Redaktion

Titolo
Prefazione 3.1
Traduko
Italia

Tradukita per kaca30
Cel-lingvo: Italia

Le lingue uniscono! Questo libro vuole incoraggiare i suoi lettori e lettrici a riflettere, discutere ed elaborare insieme i temi della convivenza umana, al di là di ogni frontiera. Auguriamo a tutti i nostri lettori e alle nostre lettrici di nazioni e culture differenti di divertirsi in questa impresa!
La Redazione
Laste validigita aŭ redaktita de Efylove - 25 Aprilo 2009 08:49