Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Brazil-portugala-Franca - É o destino que decidirá a minha vida.
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Pensoj
Titolo
É o destino que decidirá a minha vida.
Teksto
Submetigx per
carollrl
Font-lingvo: Brazil-portugala
É o destino que decidirá a minha vida.
Rimarkoj pri la traduko
inserted a verb in order to be acceptable for translation. <Lilian>
Titolo
C'est le destin qui avait décidera de ma vie.
Traduko
Franca
Tradukita per
turkishmiss
Cel-lingvo: Franca
C'est le destin qui décidera de ma vie.
Laste validigita aŭ redaktita de
Francky5591
- 8 Februaro 2009 13:08