Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Pola-Angla - KIM JEST KOBIETA ?

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PolaAnglaAraba

Kategorio Pensoj - Hejmo / Familio

Titolo
KIM JEST KOBIETA ?
Teksto
Submetigx per Wiech
Font-lingvo: Pola

Kobieta ma tyle siły,że zadziwia mężczyzn. Dźwiga ciężary życia, rozwiązuje problemy, jest pełna miłości, mądrości i radości. Uśmiecha się gdy chce krzyczeć, śpiewa, gdy chce się jej płakać, płacze gdy się cieszy i śmieje gdy się boi. Jej miłość jest niekontrolowana. Jedyna niesłuszna w niej rzecz to to,że często zapomina ile jest warta

Titolo
WHO IS THE WOMAN?
Traduko
Angla

Tradukita per Angelus
Cel-lingvo: Angla

The woman has so much strength that amazes men. She carries the burdens of life, she solves problems, she's full of love, wisdom and happiness. She smiles when she wants to scream, she sings when she wants to cry, she cries when she's happy and laughs when she's scared. Her love is uncontrollable. Her only fault is forgetting how much she's worth.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 7 Novembro 2008 11:17





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

4 Novembro 2008 18:03

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi Angelus, that last line sounds weird.
"The only error in her favour is that she often forgets how much she is worth"

Couldn't that be something like:

"Her only fault (mistake) is forgetting (not being aware of) how much she's worth"