Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Franca - vive de tal manera

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaAnglaFranca

Kategorio Libera skribado

Titolo
vive de tal manera
Teksto
Submetigx per alicev
Font-lingvo: Hispana

cuando tu naciste todos reian y tu llorabas, vive de tal manera amigo mio, que cuando tu mueras todos lloren y tu rias

Titolo
vit de telle façon
Traduko
Franca

Tradukita per Claire---31
Cel-lingvo: Franca

quand tu es né tout le monde riait et toi tu pleurais, vit de telle façon mon ami, que quand tu meures tout le monde pleure et toi tu ries
Laste validigita aŭ redaktita de cucumis - 3 Februaro 2006 08:15