Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Brazil-portugala - Desde Venezuela

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaBrazil-portugalaTurka

Kategorio Libera skribado - Taga vivo

Titolo
Desde Venezuela
Teksto
Submetigx per Danicorrs
Font-lingvo: Hispana

Yo soy de Venezuela y no hablo turco, no puedo entender lo que me escribes, he tratado de conseguir diccionarios que me ayuden a traducir el idioma pero ha sido un poco dificil, si deseas seguir la comunicación podemos hacerlo en un idioma neutral como el ingles que tambien lo domino, o si hablas otro idioma distinto al turco también podemos entendernos.

Titolo
Da Venezuela
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per Diego_Kovags
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Eu sou da Venezuela e não falo turco, não posso entender o que me escreve, tratei de conseguir dicionários que me ajudassem a traduzir o idioma, mas foi um pouco difícil, se quiser que continuemos a nos comunicar podemos fazê-lo em um idioma neutro como o inglês, que também domino, ou se fala outra língua diferente do turco também podemos nos entender.
Laste validigita aŭ redaktita de Angelus - 5 Oktobro 2008 00:18





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

3 Oktobro 2008 20:47

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
..."si deseas seguir la comunicación..." acho que ficaria melhor traduzido como:
"se quiser que continuemos a nos comunicar..."

3 Oktobro 2008 21:20

Diego_Kovags
Nombro da afiŝoj: 515
Obrigado Lily! Boa sugestão!