Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Portuguès brasiler - Desde Venezuela

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàPortuguès brasilerTurc

Categoria Escriptura lliure - Vida quotidiana

Títol
Desde Venezuela
Text
Enviat per Danicorrs
Idioma orígen: Castellà

Yo soy de Venezuela y no hablo turco, no puedo entender lo que me escribes, he tratado de conseguir diccionarios que me ayuden a traducir el idioma pero ha sido un poco dificil, si deseas seguir la comunicación podemos hacerlo en un idioma neutral como el ingles que tambien lo domino, o si hablas otro idioma distinto al turco también podemos entendernos.

Títol
Da Venezuela
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per Diego_Kovags
Idioma destí: Portuguès brasiler

Eu sou da Venezuela e não falo turco, não posso entender o que me escreve, tratei de conseguir dicionários que me ajudassem a traduzir o idioma, mas foi um pouco difícil, se quiser que continuemos a nos comunicar podemos fazê-lo em um idioma neutro como o inglês, que também domino, ou se fala outra língua diferente do turco também podemos nos entender.
Darrera validació o edició per Angelus - 5 Octubre 2008 00:18





Darrer missatge

Autor
Missatge

3 Octubre 2008 20:47

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
..."si deseas seguir la comunicación..." acho que ficaria melhor traduzido como:
"se quiser que continuemos a nos comunicar..."

3 Octubre 2008 21:20

Diego_Kovags
Nombre de missatges: 515
Obrigado Lily! Boa sugestão!