Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Estona-Italia - üli tore tüdruk oled..hästi kalliks juba saanud...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: EstonaAnglaItalia

Kategorio Babili

Titolo
üli tore tüdruk oled..hästi kalliks juba saanud...
Teksto
Submetigx per danielrio80
Font-lingvo: Estona

üli tore tüdruk oled..hästi kalliks juba saanud selle üliii lühikese ajaga
usaldatav täiesti
palju nalja juba koos saadud teha ja värke...veini ja koka õhtud:P
ja see turva kes küsis ,mis kell me kodus peame olema
niii ninnunännu kallis

Titolo
Sei una ragazza meravigliosa
Traduko
Italia

Tradukita per diablita
Cel-lingvo: Italia

Sei una ragazza meravigliosa..diventata già così preziosa in questo tempo così immensamente breve totalmente sincero. Abbiamo fatto già così tanti scherzi e così tante cose insieme...notti a vino e coca :P
Oh,..e quella guardia di sicurezza quando ci ha chiesto a che ora dovevamo andare a casa..
Così tanto preziosa
Rimarkoj pri la traduko
Non so bene se la traduzione di "coke nights" sia coca cola notturna, anzi forse si tratta di qualche stupefacente
Laste validigita aŭ redaktita de ali84 - 7 Novembro 2008 15:58