Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Bosnia lingvo - Det minsta tecken på svaghet, då lämnar du mej.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaItaliaBosnia lingvoSlovaka

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Det minsta tecken på svaghet, då lämnar du mej.
Teksto
Submetigx per bjärran
Font-lingvo: Sveda

Det minsta tecken på svaghet,
då lämnar du mej.

Titolo
enenbeckovic
Traduko
Bosnia lingvo

Tradukita per enesbeckovic
Cel-lingvo: Bosnia lingvo

I na najmanji znak slabosti
ti ces me ostaviti
Laste validigita aŭ redaktita de lakil - 14 Oktobro 2008 23:46





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

15 Septembro 2008 14:28

maki_sindja
Nombro da afiŝoj: 1206
ti ĆeŠ me ostaviti