Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



20Traduko - Turka-Litova - Çok Uzaklardayım, 5 eylül'De döneceğim

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaLitovaGermana

Titolo
Çok Uzaklardayım, 5 eylül'De döneceğim
Teksto
Submetigx per Granger21
Font-lingvo: Turka

Çok Uzaklardayım, 5 eylül'De döneceğim

Titolo
Esu išvykęs labai toli, grįšiu rugsėjo 5 diena.
Traduko
Litova

Tradukita per Juratux
Cel-lingvo: Litova

Esu išvykęs labai toli, grįšiu rugsėjo 5 diena.
Laste validigita aŭ redaktita de ollka - 13 Julio 2008 20:28





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

13 Julio 2008 20:15

ollka
Nombro da afiŝoj: 149
Sveiki,
Ačiū už vertimą. Tačiau Cucumis taisyklės reikalauja, kad vertimuose būtų visi diakritiniai ženklai (pvz., ž, ę, ū ir kt.) - prielaida yra tokia, kad vertimą užsakęs žmogus gali jį kopijuoti tiesiai iš Cucumis nemokėdamas kalbos ir nežinodamas, kad reikia dar pakeisti raides į lietuviškas.
Prašau Jūsų ištaisyti vertimą, tuomet galėsiu jį priimti, o Jūs pelnysite vertimo taškų.

13 Julio 2008 20:22

Juratux
Nombro da afiŝoj: 2
Esu iišvykęs labai toli, grįšiu rugsėjo 5 diena.

13 Julio 2008 20:28

ollka
Nombro da afiŝoj: 149
Ačiū Kitą kartą galima spausti "redaguoti" ir keisti patį vertimą, bet šįkart pakeičiau. Linkiu sėkmingo tolimesnio bendradarbiavimo su Cucumis