Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Angla - eres mi hermano y te quiero con todo el alma,...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaAngla

Kategorio Pensoj

Titolo
eres mi hermano y te quiero con todo el alma,...
Teksto
Submetigx per tony221184
Font-lingvo: Hispana

eres mi hermano y te quiero con todo el alma, gracias por tu amistad
Rimarkoj pri la traduko
ingles americano

Titolo
You are my brother
Traduko
Angla

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Angla

You are my brother and I love you from the bottom of my heart, thank you for your friendship.
Rimarkoj pri la traduko
"con toda el alma"= te quiero profundamente, muchísimo.
Aunque las palabras sean diferentes, la expresión correspondiente, más natural en inglés es: "from the bottom of my heart"
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 16 Junio 2008 00:02