Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Hebrea - Even if you die nothing going to be changed...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaHebrea

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Even if you die nothing going to be changed...
Teksto
Submetigx per schizo
Font-lingvo: Angla

Even if you die nothing going to be changed
But if you alive, something may change.

Even if you try hard, not always can success
but remember that every successful man tried hard.
Rimarkoj pri la traduko
Korean version (I suppose, but I had to take it off the source-text frame, as it is a request from English into Hebrew, and only one language at a time must be typed in this source-text frame)
(06/01/francky)

네가 죽어도 바뀌는 것은 아무것도 없어.
하지만 네가 살아있다면
무언가는바뀔수도잇겠지.

노력한다고 항상 성공할수는 없어.
하지만 성공한 사람은
모두 노력했다는걸 기억해둬.


Titolo
אפילו אם תמות הכל ישאר כשהיה
Traduko
Hebrea

Tradukita per sivilization
Cel-lingvo: Hebrea

אפילו אם תמות הכל ישאר כשהיה
אבל אם תחיה, יתכן ומשהו ישתנה.

גם אם תתאמץ, לא תמיד תצליח
אבל זכור שכל אדם מצליח נאלץ להתאמץ.
Laste validigita aŭ redaktita de milkman - 15 Aŭgusto 2008 14:21