Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Franca - hoje é um dia especial

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaFranca

Kategorio Pensoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
hoje é um dia especial
Teksto
Submetigx per adriana duarte
Font-lingvo: Brazil-portugala

Acordei sentindo meu coração bem juntinho do seu.
Sentindo um amor que me deixa feliz a cada segundo
que percebo um olhar, um gesto, um carinho seu.
O amor é uma plantinha que a gente cuida todo dia.
É preciso pegar sol , ser regada e receber adubo para florescer,
cultivar o afeto pouco a pouco. Conhecer cada vez mais […]
Rimarkoj pri la traduko
frances da frança

Titolo
Aujourd'hui est un jour spécial
Traduko
Franca

Tradukita per Angelus
Cel-lingvo: Franca

Je me suis réveillée en sentant mon coeur tout près du tien.
Je sens un amour qui me laisse heureuse chaque seconde quand je perçois un regard, un geste, une caresse de toi.
L'amour est une petite plante dont on prend soin tous les jours.
Il lui faut prendre le soleil, être arrosée et recevoir de l'engrais pour la faire fleurir,
cultiver l'affection peu à peu. Se connaître mieux à chaque fois [...]
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 1 Junio 2008 11:55