Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Hispana - Mariusic, you are very good-looking

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaAnglaHispana

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Mariusic, you are very good-looking
Teksto
Submetigx per carlos2005
Font-lingvo: Angla Tradukita per iepurica

Mariusic, you are very good-looking, but your sister overcomes you.
The light red wine is tasty.
Sorin, The Golden Kid
Big ones, brother.

Titolo
Mariusic, eres muy guapa
Traduko
Hispana

Tradukita per italo07
Cel-lingvo: Hispana

Mariusic, eres muy guapa, pero tu hermana te supera.
El vino tinto ligero está sabroso.
Sorin, El Muchachito Dorado
Los grandes, hermano
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 30 Majo 2008 18:51





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

30 Majo 2008 18:07

acuario
Nombro da afiŝoj: 132
BIG ONES = LOS GRANDES O ¡ GRANDES!