Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
.     .



Traduko - Angla-Bulgara - Customize-exportation-translations

Nuna stato Akceptita traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaSvedaRumanaHebreaGermanaBulgaraAlbanaArabaPortugalaHispanaItaliaTurkaKatalunaČina simpligita EsperantoNederlandaGrekaSerbaJapanaDanaFinnaČinaHungaraNorvegaKoreaČeĥaPersa lingvoSlovakaLitovaRusa
Petitaj tradukoj: SlovenaIrlandaKlingonaHindaNepalaNepalaTajaUrduoVjetnamaAfrikansaKurda

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Komputiloj / Interreto

Titolo
Customize-exportation-translations
Teksto
Submetigx per jp
Font-lingvo: Angla

With the exportation template you can customize the exportation of the project translations to the language files.
Rimarkoj pri la traduko
What is the exportation process? For example, you have 3 translations in your project. For the English language the 3 texts are "Home", "Directory", "Help". You can export the 3 translations to a file with a given template. For example you want the lines of your file being like «MyTranslation_[transref]="[trans]";»
Then when you export the 3 translations of your project you will create a file (that we call language file because it represents the english language for your project) that will be like this :

MyTranslation_0="Home";
MyTranslation_1="Direcotry";
MyTranslation_2="Help";

Titolo
Индивидуализиране-експортиране-преводи
Traduko
Bulgara

Tradukita per vanyog
Cel-lingvo: Bulgara

С шаблона за експортиране можете да индивидуализирате ескпортирането на проекти за превод в езиковите файлове.
Laste validigita aŭ redaktita de jp - 10 Novembro 2005 12:30