Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - Such glorification of actual violence had emerged...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Pensoj - Instruado

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Such glorification of actual violence had emerged...
Teksto
Submetigx per fdemir
Font-lingvo: Angla

Such glorification of actual violence had emerged as a consequence of the modern “democratization” of war into one between “citizen armies.”

Titolo
Gerçek şiddet
Traduko
Turka

Tradukita per ankarahastanesi
Cel-lingvo: Turka

Gerçek şiddetin bu şekilde yüceltilmesi savaşın, 'vatandaş orduları' arasında bir savaş olarak çağdaş 'demokratizasyonu'nun bir sonucu olarak ortaya çıkmıştır.
Laste validigita aŭ redaktita de smy - 7 Januaro 2008 14:05





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

7 Januaro 2008 00:17

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
modern 'demokratizasyonu'nun --> savaşın çağdaş 'demokratizasyonu'nun

7 Januaro 2008 13:00

selo
Nombro da afiŝoj: 1
hedef cümle yapısında anlatım bozukluğu var zaten. olarak olarak...

7 Januaro 2008 14:05

smy
Nombro da afiŝoj: 2481
I've edited "modern" as "çağdaş" and I think it's a correct translation