Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Chinois simplifié-Français - 如果没有好的摘要

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Chinois simplifiéFrançais

Titre
如果没有好的摘要
Texte
Proposé par hyp812
Langue de départ: Chinois simplifié

如果没有好的摘要,你的商业计划就不可能卖给投资者。我们建议你首先编制一个摘要,用它来作为你的全部计划的基本框架。它的基本功能是用来吸引投资者的注意力,所以摘要不要过长,不超过两页的篇幅,越短越好。想看一下实例,请查阅“摘要”栏目。
Commentaires pour la traduction
projet

Titre
Si vous n'avez pas de bon sommaire
Traduction
Français

Traduit par Xenotime
Langue d'arrivée: Français

Si vous n'avez pas de bon sommaire, votre projet professionnel ne pourra pas être vendu à des investisseurs. Nous vous proposons donc de tout d'abord créer un sommaire. A partir duquel vous mettez en avant toutes les bases de votre projets. Son rôle principal est d'attirer l'attention des investisseur, c'est pourquoi, le sommaire ne peut être trop long, le plus court il sera, mieux ce sera. Ce dernier ne doit pas excéder deux pages. Si vous voulez voir quelques exemples, veuillez lire l'entrée "Sommaire".
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 30 Décembre 2006 17:36