Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Ukrainien-Anglais - Львівський Дракон

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: UkrainienAnglais

Titre
Львівський Дракон
Texte
Proposé par Bamsa
Langue de départ: Ukrainien

Львівський Дракон
ше до зара плює вогнем,
щодня о 21:00 за львівським часом

Titre
The Lviv Dragon
Traduction
Anglais

Traduit par
Langue d'arrivée: Anglais

The Lviv Dragon
spits fire until dawn,
every day at 21:00 at Lviv time
Commentaires pour la traduction
until dawn, or 'until now' or 'to the present time' - original text is not clear
Dernière édition ou validation par Lein - 26 Février 2013 11:10





Derniers messages

Auteur
Message

11 Février 2013 20:01

Lein
Nombre de messages: 3389
Hi guys,

This evaluation (well, the latest translation effort) is back - I know there is one word in the original which is difficult or unclear, but I am hoping we can get to a compromise and find an acceptable translation
Thanks!

24 Février 2013 20:31

Felicitas
Nombre de messages: 76
I guess that "until dawn" variant is the most suitable one

25 Février 2013 09:38

Lein
Nombre de messages: 3389
Thank you Felicitas

Is there anything else that should be edited or explained in the notes, in your opinion?

CC: Felicitas ramarren

25 Février 2013 09:44

ramarren
Nombre de messages: 291
I think it's OK

26 Février 2013 09:52

Felicitas
Nombre de messages: 76
I agree with the edited variant, now it sounds more or less clear

26 Février 2013 11:10

Lein
Nombre de messages: 3389
Thank you both!