Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Lituanien - Aire d'attente des chauffeurs

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisFrançaisNéerlandaisBulgareSerbeLettonTchèqueHongrois

Catégorie Vie quotidienne - Argent/ Travail

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Aire d'attente des chauffeurs
Texte
Proposé par johanna13
Langue de départ: Français Traduit par Saadeva

S'il vous plaît, stationnez dans l'aire d'attente selon les indications du personnel d'Alsi - jamais devant les bureaux, s'il vous plaît.
Quand on vous le demandera, veuillez ouvrir vos rideaux et enlever les sangles.
N'enlevez aucune cale avant que le personnel d'Alsi ne vous demande spécifiquement de le faire.
Vous devez rester dans l'aire d'attente des chauffeurs pendant que votre véhicule est déchargé.
Quand vous partez, ne passez pas la porte de sortie tant que la lumière verte n'est pas allumée.
Commentaires pour la traduction
aire=area

Attention : Cette traduction n'a pas encore été évaluée par un expert, il est possible qu'elle soit incorrecte !
Titre
Vairuotoju aikštele
Traduction
Lituanien

Traduit par Neringavasil
Langue d'arrivée: Lituanien

Prašome parko zonoje,taip nurode Alsi darbuotojas.prašom niekada priešais biura.taip nurodė,prašom atidaryti savo užuolaidas ir nuimti diržus.negalima pašalintijokiu pleištu,kol neleidžzia Alsi personalas.Jus turite likti vairuotojo puseje,o jusu automobilis yra iškraustomas.Išvygdami galite neiti pro duris,kol neužsidega žalias švisaforas.
3 Mai 2012 23:45





Derniers messages

Auteur
Message

13 Février 2012 00:44

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Labas simona_i

Please click on Išversti (Lietuvių)

Thank you.

Geriausi linkÄ—jimai