Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - bir daha ne zaman görüşeceğiz

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisEspagnolItalien

Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
bir daha ne zaman görüşeceğiz
Texte
Proposé par ayasas
Langue de départ: Turc

bir daha ne zaman görüşeceğiz.ne güzel bir yılbaşı geçirdik.inşallah bir daha buluşuruz.öptüm
Commentaires pour la traduction
massage from a friend

Titre
When will we meet again?
Traduction
Anglais

Traduit par merdogan
Langue d'arrivée: Anglais

When will we meet again? We spent such a nice New Year! I hope we will meet again. Kisses.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 4 Juin 2010 21:22





Derniers messages

Auteur
Message

1 Juin 2010 21:56

User10
Nombre de messages: 1173
yılbaşı->year beginning/new year's day

4 Juin 2010 19:58

Sunnybebek
Nombre de messages: 758
Agree with User10!
We spent such a nice Christmas --> We spent such a nice New Year.

4 Juin 2010 22:59

merdogan
Nombre de messages: 3769
No, it is not a nice New Year.It can be only a "sylvesterabend" , only a night,

4 Juin 2010 23:15

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Yes, merdogan, the last night before the new year (New Years's Eve) or the first day of the new year (January 1st). I think the text means they enjoyed starting the New Year together, right?