Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Turc - selam sekerim coktatli sin bebeyimm mult mulr tits

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcRoumain

Catégorie Discussion

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
selam sekerim coktatli sin bebeyimm mult mulr tits
Texte à traduire
Proposé par gabriela18r
Langue de départ: Turc

Selam şekerim. Çok tatlısın bebeğim, çok çok tatlısın.
Commentaires pour la traduction
Before edit: "selam sekerim coktatli sin bebeyimm mult mulr tits"

"mult" = "much" (Romanian)
tits -> ttlsn = "tatlısın" (Turkish)
Dernière édition par 44hazal44 - 21 Février 2010 17:59





Derniers messages

Auteur
Message

21 Février 2010 14:36

44hazal44
Nombre de messages: 1148
Hi Freya,

Is the end of the request (mult mulr tits) in Roumanian ?

CC: Freya

21 Février 2010 15:23

Freya
Nombre de messages: 1910
Hi!

"mult" is indeed Romanian word that means: "much", "a lot", but the other two words I really don't know..."mulr" maybe is a typing mistake and actually the user meant to type again "mult". The last word no, not a Romanian word.



21 Février 2010 17:57

44hazal44
Nombre de messages: 1148
"çok" means "much" too. And I think by the last word he meant "tatlısın"(you are cute) again. So it's a repetition.

Thanks a lot Freya, I'm editing it.

21 Février 2010 19:01

Freya
Nombre de messages: 1910
You're welcome!