Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Français - Gereken bilgileri yolladim, bir sikinti olursa...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcFrançais

Catégorie Language familier

Titre
Gereken bilgileri yolladim, bir sikinti olursa...
Texte
Proposé par alezane
Langue de départ: Turc

Gereken bilgileri yolladim, bir sikinti olursa yarin bana ulas, benim msn genelde kapali gorunuyor ama hattayim, yani yazisabiliriz.

Titre
Renseignements nécessaires envoyés
Traduction
Français

Traduit par 44hazal44
Langue d'arrivée: Français

J'ai envoyé les renseignements nécessaires. S'il survient un problème, contacte-moi demain. Mon MSN paraît en général fermé mais je suis en ligne, donc nous pouvons nous écrire.
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 23 Novembre 2009 09:48





Derniers messages

Auteur
Message

22 Novembre 2009 22:50

aysunca
Nombre de messages: 34
Ferme: hors ligne

22 Novembre 2009 23:25

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Merci aysunca, mais étant donné que nous avons déjà "en ligne" 4 mots plus loin, "fermé" conviendra parfaitement, car c'est un mot plus accessible, moins spécialisé certes mais plus universel.