Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Italien - De urstarka tjejerna

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisItalien

Titre
De urstarka tjejerna
Texte
Proposé par tebasile
Langue de départ: Suédois

De urstarka tjejerna

Titre
Le ragazze fortissime
Traduction
Italien

Traduit par ali84
Langue d'arrivée: Italien

Le ragazze fortissime
Dernière édition ou validation par Ricciodimare - 15 Septembre 2008 14:51





Derniers messages

Auteur
Message

5 Septembre 2008 11:27

gamine
Nombre de messages: 4611
Isolated words

5 Septembre 2008 13:36

pias
Nombre de messages: 8113
Lene, you are probably right ... but, may I ask you goncin, is this sentence considered as isolated words: "The very strong girls".

?

CC: goncin

5 Septembre 2008 13:48

goncin
Nombre de messages: 3706
pias, it seems to me that these words can't be found in dictionaries as they are, isn't it?

CC: pias

5 Septembre 2008 13:55

pias
Nombre de messages: 8113
YES ..."urstarka" can't be find, but the meaning is that they are more than ordinary strong ..very strong. "tjejerma" is plural for "tjej" = girl.

So this shall not be removed?

5 Septembre 2008 14:03

goncin
Nombre de messages: 3706
I'm not sure. If you think so, go ahead and remove it!

5 Septembre 2008 14:11

pias
Nombre de messages: 8113
Ok, thanks for your help goncin!

5 Septembre 2008 14:13

pias
Nombre de messages: 8113
Lene,
jag tror att vi låter denna vara ...tack ändå!

CC: gamine