Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Norvégien-Islandais - Endelig ferie

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: NorvégienIslandais

Titre
Endelig ferie
Texte
Proposé par Helge
Langue de départ: Norvégien

Nå skal det bli godt med ferie, har vært noen harde uker uten Sjefen.
Hvis det er noe, så send meg melding på privat mobil. Gjerne begrens det til det ytterst viktige. Har fått streng beskjed fra sjefen hjemme at det skal være 3 uker uten en eneste telefon fra jobb. Håper dere får det greit uten oss. Vi sees snart igjen.

Titre
Loksins frí
Traduction
Islandais

Traduit par Eggert
Langue d'arrivée: Islandais

Nú verður gott að komast í frí, verið nokkrar erfiðar vikur án yfirmannsins.
Ef það er eitthvað, sendu mér skilaboð á einka farsímann. Takmarkaðu það gjarnan við það mikilvægasta. Hef fengið ströng fyrirmæli frá yfirmanninum heima að það eiga að vera 3 vikur án einasta símtals úr vinnunni. Vona að þið bjargið ykkur án okkar. Sjáumst bráðlega aftur.
Dernière édition ou validation par Bamsa - 3 Septembre 2008 22:00