Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



20Traduction - Farsi-Persan-Anglais - شتر سواری دولا دولا نمی شه

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Farsi-PersanAnglaisTurc

Titre
شتر سواری دولا دولا نمی شه
Texte
Proposé par Francky5591
Langue de départ: Farsi-Persan

شتر سواری دولا دولا نمی شه
Commentaires pour la traduction
bu atasözünün tam olarak türkçedeki karşılığını istiyorum
teşekkürler

Titre
If you're going to do something, do it right!
Traduction
Anglais

Traduit par ghasemkiani
Langue d'arrivée: Anglais

If you're going to do something, do it right!
Commentaires pour la traduction
Basically, this proverb means that if you are going to do a task, you should do it properly, paying attention to every detail. I don’t know an equivalent proverb in the English language that conveys this idea.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 23 Juillet 2008 17:04





Derniers messages

Auteur
Message

18 Juin 2008 14:41

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
thanks a lot, ghasemkiani and Francky !

16 Juillet 2008 06:47

IanMegill2
Nombre de messages: 1671
"If you're going to do something, do it right!"
?

16 Juillet 2008 07:50

ghasemkiani
Nombre de messages: 175
Yes, that is exactly what this proverb means. Is it a proverbial expression?

16 Juillet 2008 11:02

IanMegill2
Nombre de messages: 1671
Hmm.. It's not really a proverb as such, it's just a common expression in North America!