Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Russe - kırıldım sana bir kere ARAMAM...arama sormam bir...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcRusse

Catégorie Language familier

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
kırıldım sana bir kere ARAMAM...arama sormam bir...
Texte
Proposé par Юнна
Langue de départ: Turc

kırıldım sana bir kere ARAMAM...arama sormam bir daha yalvarsan bile Allah'a...Aramam valla...dünyami yiktin bin kere aramam

Titre
Я обиделся на тебя
Traduction
Russe

Traduit par r-X-ray
Langue d'arrivée: Russe

Я обиделся на тебя, больше не позвоню НИКОГДА... даже если Богом просить будешь... клянусь не позвоню... Ты разрушила мой мир... никогда не позвоню.
Commentaires pour la traduction
дословно нельзя перевести
Dernière édition ou validation par RainnSaw - 8 Mai 2008 11:26





Derniers messages

Auteur
Message

21 Avril 2008 12:47

istanbulseven
Nombre de messages: 2
Я обиделся на тебя, больше не позвоню никогда даже если Богом просить будешь. Клянусь не позвоню. ты разрушила мой мир. тысячу раз не позвоню

21 Avril 2008 18:19

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
yıkmak = ломать
... иначе перевод удачный

29 Avril 2008 20:49

katranjyly
Nombre de messages: 102
вместо "я разочаровался" следует "ты разбила мой мир"