Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Poloneză - 2001 yılında Migrostan emekli olduktan sonra...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăItalianăPoloneză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
2001 yılında Migrostan emekli olduktan sonra...
Text
Înscris de artbelka
Limba sursă: Turcă

2001 yılında Migrostan emekli olduktan sonra SABANCI ÜNİVERSİTESİNDE Perakende yönetimi danışmanı olarak çalıştı.
Uluslararası şirketlerde, genel müdür ve genel koordinatör olarak üst düzey yönetim görevlerinde bulundu.

Titlu
Pracował jako doradca...
Traducerea
Poloneză

Tradus de justtinka
Limba ţintă: Poloneză

On pracował jako doradca do spraw sprzedaży detalicznej dla Uniwersytetu Sabanci, następnie w 2001 przeszedł z Miros na emeryturę.
Wykonywał zadania na najwyższym poziomie jako dyrektor generalny oraz kierownik ogólny w międzynarodowych przedsiębiorstwach.
Validat sau editat ultima dată de către bonta - 19 Octombrie 2007 11:17