Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Turcă - Vi lever fortfarande tillsammans vad än Tina o...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăEnglezăTurcă

Categorie Propoziţie - Casă/Familie

Titlu
Vi lever fortfarande tillsammans vad än Tina o...
Text
Înscris de dicegirl
Limba sursă: Suedeză

Vi lever fortfarande tillsammans vad dom än sagt.

Titlu
Onlar ne demiÅŸ olursa olsun,
Traducerea
Turcă

Tradus de isvecliturk
Limba ţintă: Turcă

Onlar ne demiş olursa olsun, biz hala beraber yaşıyoruz.
Validat sau editat ultima dată de către smy - 6 Ianuarie 2008 08:48





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

5 Ianuarie 2008 16:26

sirinler
Numărul mesajelor scrise: 134
2. cümle geçmiş zaman olduğu için,"onlar ne demiş olursa olsun" daha iyi olabilir

5 Ianuarie 2008 17:40

p0mmes_frites
Numărul mesajelor scrise: 91
"ne dedilerse dediler" olabilir.

6 Ianuarie 2008 08:48

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
doÄŸrudur sirinler