Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Greacă - Request to cancel vehicle registration

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăEnglezăGreacăAlbaneză

Categorie Explicaţii

Titlu
Request to cancel vehicle registration
Limba sursă: Engleză Tradus de Una Smith

The vehicle the features of which are outlined, fulfills on this date the prescriptions that pertain to travel on public roads as defined in the prevailing Code of Circulation and pertinent regulation.
Request to cancel vehicle registration.
I declare under my responsibility that the vehicle has been removed from use on public roads, for which reason I request the indicated cancellation.
Observaţii despre traducere
"felirado" appears to be a typographic error for "retirado": see http://www.dgt.es/tramites/listado_impresos/impresos/9.060-Castellano.pdf

Furthermore, "law" appears to be a typographic error for "las".

Titlu
Αίτηση για ακύρωση της εγγραφής οχήματος
Traducerea
Greacă

Tradus de netven
Limba ţintă: Greacă

Το όχημα του οποίου τα χαρακτηριστικά σκιαγραφούνται, πληροί σε αυτή την ημερομηνία τις προυποθέσεις που σχετίζονται με την κυκλοφορία του σε δημόσιους δρόμους, όπως ορίζεται στον υφιστάμενο Κώδικα Κυκλοφορίας και τον σχετικό κανονισμό.
Αίτηση για ακύρωση της εγγραφής οχήματος
Δηλώνω με δική μου ευθύνη ότι το όχημα έχει αποσυρθεί από τη χρήση σε δημόσιους δρόμους, ο οποίος είναι και ο λόγος που ζητώ την ενδεικνυόμενη ακύρωση
Validat sau editat ultima dată de către irini - 13 Iunie 2007 09:59