Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Olandeză-Croată - Voor stefani

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: OlandezăCroatăBosniac

Categorie Scriere liberă

Titlu
Voor stefani
Text
Înscris de kaja
Limba sursă: Olandeză

ik hou van je, ik wil je nooit meer kwijt, Wij zijn voor altijd Beste vriendjes,

veel kusjes

Titlu
Za Stefani
Traducerea
Croată

Tradus de Maski
Limba ţintă: Croată

Volim te, ne želim te nikada izgubiti. Biti ćemo najbolje prijateljice zauvijek,

puno poljubaca
Validat sau editat ultima dată de către Maski - 3 Mai 2007 10:20





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

2 Mai 2007 14:09

Maski
Numărul mesajelor scrise: 326
Huh, again, english, bosnian, serbian, slovenian, italian, french... anyone?

2 Mai 2007 14:20

Maski
Numărul mesajelor scrise: 326
The best i can undestand is... for stefani, i love you, i never want to lose you again, we will forever be best... something? many kisses.
?

2 Mai 2007 14:40

apple
Numărul mesajelor scrise: 972
Friends? (but it's just a guess)

2 Mai 2007 14:49

Maski
Numărul mesajelor scrise: 326
I thought so too but dictionary says "vriendje" is a boyfriend so I don't want to risk it.

2 Mai 2007 14:55

apple
Numărul mesajelor scrise: 972
Why don't you ask Chantal?

2 Mai 2007 15:28

Maski
Numărul mesajelor scrise: 326
It never occurred to me Thank you